奥博APP

                                                                          奥博APP

                                                                          来源:奥博APP
                                                                          发稿时间:2020-05-30 02:26:08

                                                                          香港通讯局5月19日表示,超过3300名公众人士投诉上述节目,投诉主要指该节目以讽刺手法多次恶意抹黑、污蔑、侮辱、中伤和嘲讽警方以及特区政府和警方为防控新冠疫情的工作,并煽动对警方的仇恨等。

                                                                          阳卫国介绍,近些年来,我国一些重要会议、重大活动的中外记者招待会、新闻发布会等都设有外文翻译。但通过调研,阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译或采用同声翻译。“经过调查研究,并广泛听取社会各界意见,我们觉得此举没有必要性,建议在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译。”这一次,全国人大代表、株洲市委副书记、市长阳卫国带来的这个建议让人耳目一新。

                                                                          邱腾华表示,香港通讯局属法定机构,按照广播条例和广播业相关守则监管所有广播机构。针对最近两宗个案的裁决均非常严重,香港电台需分别接受警告和严重警告。香港电台应就其编辑和制作机制以及部门管治,严肃地加以跟进和检视。澎湃新闻记者 江海啸 图

                                                                          5月28日下午,中国驻贝尔法斯特总领馆与上海市外办、上海市卫健委联合组织防控新冠肺炎疫情视频讲座,邀请上海新冠肺炎医疗救治专家组组长、复旦大学附属华山医院感染科主任张文宏教授与在英国北爱尔兰的中资企业、华人华侨、留学生等进行交流,答疑释惑。

                                                                          三是维护汉语尊严。汉语言文字是世界上使用人口最多的语言文字,外国记者在我国境内参加的各种活动应该入乡随俗,尽可能掌握和熟练使用汉语,这也是记者应该具备的基本职业素质。同时,我们也看到在国外类似的场合,也并没有提供中文翻译,秉承对等原则,维护汉语尊严,在国内也应取消外文翻译。

                                                                          发言人表示,香港特区政府通讯事务管理局(以下简称“香港通讯局”)也曾就香港电台2019年11月20日播出的《左右红蓝绿》和2020年2月14日播出的《头条新闻》,分别向香港电台发出“严重警告”及“警告”,促请香港电台严格遵守《电视通用业务守则-节目标准》。

                                                                          发言人透露,专责小组会由一位资深首长级公务员领导,向香港商经局常任秘书长负责,成员包括多个政府职系人员。专责小组的检讨工作将由今年年中开始进行,预计年底完成。在完成检讨工作后,专责小组会向商经局提交报告。专责小组的成员不会参与任何香港电台节目制作或编辑决定。

                                                                          张文宏说,自己最近分析了上海数百个新冠肺炎确诊病例,分类后发现,所有重症、死亡病例都和年龄有关:50岁以上的人群确诊以后转为重症呈高风险,60岁以上转重症的风险较高,70岁以上转重症的风险则更高,80岁以上转重症的风险极大。而年轻人普遍都是低风险。他因此建议,要保护好老年人。

                                                                          香港商经局发言人称,香港电台的管理和节目内容近期引起公众广泛关注。2018年10月,香港审计署曾就香港电台的电视节目收视率和公众认知率偏低、节目的表现评估、采购调查服务及聘任合约员工/服务提供者等方面提出多项重要建议,但有关建议至今仍未全面落实。

                                                                          一是合乎法理。中国是联合国常任理事国,中文是联合国法定通用语言之一,早在联合国成立之初就载入了《联合国宪章》,这意味着中文具备了在外交活动中使用的法定地位。此外,我国外交部也早已在例行记者招待会上,将提供的中英文两种语言改为仅提供中文,不再提供外文翻译了。因此,取消外文翻译,是完全合乎法理的。